Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 12:40
Отправлено
#1
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Для перевода КОМПЬЮТЕРА ЛЮБВИ нужны переводчики! Перевод требуется литературный, на языки и наречия. Берем все по максимуму. На сегодняшний день уже имеются:
РУССКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ НЕМЕЦКИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ КИТАЙСКИЙ e-mail: news@grammy.ru tel (Russia): +7 (495) 589-79-62 -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 21:23
Отправлено
#2
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
А чего это за тема? Расскажи. Я по-английски литературно перевожу)
-------------------- |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 21:56
Отправлено
#3
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
А чего это за тема? Расскажи. Я по-английски литературно перевожу) Философский стих надо перевести. Есть англ. версия, но ее надо улучшать. Сможешь? -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 22:11
Отправлено
#4
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
Надо на стих этот посмотреть.
В стихах надо русскую версию представить? Кстати, на этом сайте чего-то ничего не открывается -------------------- |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 22:18
Отправлено
#5
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Надо на стих этот посмотреть. В стихах надо русскую версию представить? Кстати, на этом сайте чего-то ничего не открывается Автор оригинального русского стиха - дважды номинант на Нобелевскую Премию и дважды лауреат Грэмми.РУ К.А. Кедров. Русский стих необходимо переложить на другой (отличный от русского) язык п.с. А чего не открывается конкретно? -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 22:29
Отправлено
#6
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
Не, не, все открывается)
Да попробовать-о все можно, но раз он такой лауреат прям. то куда уж мне-то тягаться -------------------- |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 22:32
Отправлено
#7
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Не, не, все открывается) Да попробовать-о все можно, но раз он такой лауреат прям. то куда уж мне-то тягаться Он лауреат не за переводческий дар. -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 22:53
Отправлено
#8
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
Ну ты представь, если я переведу, а это окажется примитивнее, чем он хотел бы видеть или там, например, мысль не так глубоко выражена и другие не оценят)
-------------------- |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 22:54
Отправлено
#9
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Ну ты представь, если я переведу, а это окажется примитивнее, чем он хотел бы видеть или там, например, мысль не так глубоко выражена и другие не оценят) Что за низкая самооценка? Оценят! И будут публиковать во всех зарубежных журналах с упоминаем автора перевода! -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 22:55
Отправлено
#10
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
Да, и еще, чего-то там я рифмы не особо уловила. Понимаю, конечно, что в современной поэзии чем страннее, тем круче, но все-таки
То есть я могу сделать вывод, что английский вариант тоже может быть без особой рифмовки? -------------------- |
| Грэмми.RU |
Jul 12 2006, 23:08
Отправлено
#11
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Да, и еще, чего-то там я рифмы не особо уловила. Понимаю, конечно, что в современной поэзии чем страннее, тем круче, но все-таки Большая часть мировой поэзии написана не в рифму: Илиада, Одиссея, например, или Слово о полку Игореве. Мода на рифму появилась в 18 веке и господствовала в 19. Двадцатый век вернулся к свободному стиху. Хотя в советское время стихи без рифмы в печать не допускались. QUOTE То есть я могу сделать вывод, что английский вариант тоже может быть без особой рифмовки? В современной английской поэзии рифмы нет. Англичане переводят даже наши рифмованные стихи без рифмы. То же самое и французы. -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Мура-Вей |
Jul 12 2006, 23:28
Отправлено
#12
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 144 Регистрация: 1-November 05 Из: Мосва Пользователь №: 14 |
Ладно, уговорил.
Рискну). Не надейся, конечно). Мне самой интересно. Хоть расскажи, что это за идея, что за человек и зачем это вообще все нужно? А чего ты мне мозг пудришь, чего там переводить, там и так все переведено уже. Я даже и внимания не обратила -------------------- |
| Taif |
Jul 13 2006, 08:56
Отправлено
#13
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 115 Регистрация: 24-June 06 Пользователь №: 963 |
Мура-Вей, так как я понял, там перевод не очень... нуна сделать красивее и грамотнее... тип того.... ой, Грэмми, а мож я тож попробую... к сожалению тоже английский... ну так хотяб ради интереса?!
-------------------- Есть две точки зрения на каждый вопрос: не правильная и моя...
|
| Грэмми.RU |
Jul 13 2006, 11:10
Отправлено
#14
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
А чего ты мне мозг пудришь, чего там переводить, там и так все переведено уже. Я даже и внимания не обратила там старая версия перевода, внимательнее приглядись Мура-Вей, так как я понял, там перевод не очень... нуна сделать красивее и грамотнее... тип того.... ой, Грэмми, а мож я тож попробую... к сожалению тоже английский... ну так хотяб ради интереса?! конечно! Если версии перевода окажутся красивыми - запостим ВСЕ переводы. принимаем так же НАРЕЧИЯ языковые. -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Mika |
Jul 16 2006, 21:44
Отправлено
#15
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 1,036 Регистрация: 6-February 06 Из: Москва Пользователь №: 326 |
ААААааааааа можно еще и и на русский - матерный перевести
-------------------- К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!
........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........ |
| Грэмми.RU |
Jul 16 2006, 22:37
Отправлено
#16
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
ААААааааааа можно еще и и на русский - матерный перевести Поддерживаю))) Но публиковать не буду на том ресурсе))) Здесь - пожалуйста) -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Mika |
Jul 16 2006, 22:40
Отправлено
#17
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 1,036 Регистрация: 6-February 06 Из: Москва Пользователь №: 326 |
Поддерживаю))) Но публиковать не буду на том ресурсе))) Здесь - пожалуйста) Ну и кто же отважится на столь ответственное задание???))))))) -------------------- К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!
........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........ |
| Грэмми.RU |
Jul 16 2006, 22:44
Отправлено
#18
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 728 Регистрация: 31-October 05 Из: Москва Пользователь №: 4 |
Ну и кто же отважится на столь ответственное задание???))))))) кто предложил))) -------------------- Читайте http://help.grammy.ru
|
| Mika |
Jul 16 2006, 23:07
Отправлено
#19
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 1,036 Регистрация: 6-February 06 Из: Москва Пользователь №: 326 |
ммм.... научи, я попробую)))))
Нет... разве можно представить, что Я на такое способна???)) -------------------- К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!
........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........ |
| drean |
Jul 17 2006, 10:01
Отправлено
#20
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Группа: Грэмми.RU Сообщений: 515 Регистрация: 25-June 06 Пользователь №: 974 |
ммм.... научи, я попробую))))) Нет... разве можно представить, что Я на такое способна???)) каждый человек способен на многое, но не каждый знает на что он способен... -------------------- Не боги горшки обжигают
|
![]() ![]() |
|
Упрощённая версия | Сейчас: 5th September 2010 - 07:05 |