IPB

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

3 Страницы V  1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Ищутся переводчики на все языки мира, социальный проект от создателей Грэмми.РУ
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 12:40
Отправлено #1


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



Для перевода КОМПЬЮТЕРА ЛЮБВИ нужны переводчики! Перевод требуется литературный, на языки и наречия. Берем все по максимуму. На сегодняшний день уже имеются:

РУССКИЙ
АНГЛИЙСКИЙ
ФРАНЦУЗСКИЙ
НЕМЕЦКИЙ
ИТАЛЬЯНСКИЙ
КИТАЙСКИЙ

e-mail: news@grammy.ru
tel (Russia): +7 (495) 589-79-62


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 21:23
Отправлено #2


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



А чего это за тема? Расскажи. Я по-английски литературно перевожу)


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 21:56
Отправлено #3


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 12 2006, 22:23 ) *

А чего это за тема? Расскажи. Я по-английски литературно перевожу)


Философский стих надо перевести. Есть англ. версия, но ее надо улучшать. Сможешь?


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 22:11
Отправлено #4


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



Надо на стих этот посмотреть.
В стихах надо русскую версию представить?
Кстати, на этом сайте чего-то ничего не открывается


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 22:18
Отправлено #5


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 12 2006, 23:11 ) *

Надо на стих этот посмотреть.
В стихах надо русскую версию представить?
Кстати, на этом сайте чего-то ничего не открывается


Автор оригинального русского стиха - дважды номинант на Нобелевскую Премию и дважды лауреат Грэмми.РУ К.А. Кедров. Русский стих необходимо переложить на другой (отличный от русского) язык

п.с. А чего не открывается конкретно?


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 22:29
Отправлено #6


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



Не, не, все открывается)

Да попробовать-о все можно, но раз он такой лауреат прям. то куда уж мне-то тягаться


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 22:32
Отправлено #7


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 12 2006, 23:29 ) *

Не, не, все открывается)

Да попробовать-о все можно, но раз он такой лауреат прям. то куда уж мне-то тягаться


Он лауреат не за переводческий дар. smile.gif


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 22:53
Отправлено #8


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



Ну ты представь, если я переведу, а это окажется примитивнее, чем он хотел бы видеть или там, например, мысль не так глубоко выражена и другие не оценят)


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 22:54
Отправлено #9


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 12 2006, 23:53 ) *

Ну ты представь, если я переведу, а это окажется примитивнее, чем он хотел бы видеть или там, например, мысль не так глубоко выражена и другие не оценят)



Что за низкая самооценка?
Оценят! И будут публиковать во всех зарубежных журналах с упоминаем автора перевода!


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 22:55
Отправлено #10


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



Да, и еще, чего-то там я рифмы не особо уловила. Понимаю, конечно, что в современной поэзии чем страннее, тем круче, но все-таки rolleyes.gif

То есть я могу сделать вывод, что английский вариант тоже может быть без особой рифмовки?


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 12 2006, 23:08
Отправлено #11


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 12 2006, 23:55 ) *

Да, и еще, чего-то там я рифмы не особо уловила. Понимаю, конечно, что в современной поэзии чем страннее, тем круче, но все-таки rolleyes.gif

Большая часть мировой поэзии написана не в рифму: Илиада, Одиссея, например, или Слово о полку Игореве. Мода на рифму появилась в 18 веке и господствовала в 19. Двадцатый век вернулся к свободному стиху. Хотя в советское время стихи без рифмы в печать не допускались.

QUOTE

То есть я могу сделать вывод, что английский вариант тоже может быть без особой рифмовки?


В современной английской поэзии рифмы нет. Англичане переводят даже наши рифмованные стихи без рифмы. То же самое и французы.


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мура-Вей
post Jul 12 2006, 23:28
Отправлено #12


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 144
Регистрация: 1-November 05
Из: Мосва
Пользователь №: 14



Ладно, уговорил.
Рискну). Не надейся, конечно). Мне самой интересно.
Хоть расскажи, что это за идея, что за человек и зачем это вообще все нужно?

А чего ты мне мозг пудришь, чего там переводить, там и так все переведено уже. Я даже и внимания не обратила


--------------------
Если гора не идет к Магомету, то Магомету пишут в гору

....Холодно и зябко
Маленькой козявке,
И замерзли каки
На мохнатой сраке....

IPB Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Taif
post Jul 13 2006, 08:56
Отправлено #13


Advanced Member
***

Группа: Members
Сообщений: 115
Регистрация: 24-June 06
Пользователь №: 963



Мура-Вей, так как я понял, там перевод не очень... нуна сделать красивее и грамотнее... тип того.... ой, Грэмми, а мож я тож попробую... к сожалению тоже английский... ну так хотяб ради интереса?! rolleyes.gif


--------------------
Есть две точки зрения на каждый вопрос: не правильная и моя...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 13 2006, 11:10
Отправлено #14


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Мура-Вей @ Jul 13 2006, 00:28 ) *



А чего ты мне мозг пудришь, чего там переводить, там и так все переведено уже. Я даже и внимания не обратила


там старая версия перевода, внимательнее приглядись

QUOTE(Taif @ Jul 13 2006, 09:56 ) *

Мура-Вей, так как я понял, там перевод не очень... нуна сделать красивее и грамотнее... тип того.... ой, Грэмми, а мож я тож попробую... к сожалению тоже английский... ну так хотяб ради интереса?! rolleyes.gif


конечно! Если версии перевода окажутся красивыми - запостим ВСЕ переводы.
принимаем так же НАРЕЧИЯ языковые.


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Mika
post Jul 16 2006, 21:44
Отправлено #15


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 1,036
Регистрация: 6-February 06
Из: Москва
Пользователь №: 326



ААААааааааа можно еще и и на русский - матерный перевести biggrin.gif это тоже, между прочим, искусство!!!!! rolleyes.gif


--------------------
К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!

........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 16 2006, 22:37
Отправлено #16


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Mika @ Jul 16 2006, 22:44 ) *

ААААааааааа можно еще и и на русский - матерный перевести biggrin.gif это тоже, между прочим, искусство!!!!! rolleyes.gif



Поддерживаю))) Но публиковать не буду на том ресурсе))) Здесь - пожалуйста)


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Mika
post Jul 16 2006, 22:40
Отправлено #17


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 1,036
Регистрация: 6-February 06
Из: Москва
Пользователь №: 326



QUOTE(Грэмми.RU @ Jul 16 2006, 23:37 ) *

Поддерживаю))) Но публиковать не буду на том ресурсе))) Здесь - пожалуйста)


Ну и кто же отважится на столь ответственное задание???)))))))


--------------------
К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!

........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Грэмми.RU
post Jul 16 2006, 22:44
Отправлено #18


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 728
Регистрация: 31-October 05
Из: Москва
Пользователь №: 4



QUOTE(Mika @ Jul 16 2006, 23:40 ) *

Ну и кто же отважится на столь ответственное задание???)))))))



кто предложил)))


--------------------
Читайте http://help.grammy.ru
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Mika
post Jul 16 2006, 23:07
Отправлено #19


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 1,036
Регистрация: 6-February 06
Из: Москва
Пользователь №: 326



ммм.... научи, я попробую)))))

Нет... разве можно представить, что Я на такое способна???))


--------------------
К_А_П_И_Т_А_Л_Ь_Н_Ы_Й ребёнок....... не от мира сего!!!!!

........ люди, любите Т.А.Н.Ц.Е.В.А.Т.Ь........
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
drean
post Jul 17 2006, 10:01
Отправлено #20


Advanced Member
***

Группа: Грэмми.RU
Сообщений: 515
Регистрация: 25-June 06
Пользователь №: 974



QUOTE(Mika @ Jul 17 2006, 00:07 ) *

ммм.... научи, я попробую)))))

Нет... разве можно представить, что Я на такое способна???))


каждый человек способен на многое, но не каждый знает на что он способен... biggrin.gif


--------------------
Не боги горшки обжигают
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

3 Страницы V  1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

 



- Упрощённая версия Сейчас: 5th September 2010 - 07:05